Index
Exhibition catalogues

Rape of Io


Catalogue essay by Rainer Crone and David Moos
Publius Ovidius Naso Metamorphoses (Jove and Io)
Images

Metamorphoses: English Translation by Frank Justus Miller

There is a vale in Thessaly which steep-wooded slopes surround on every side. Men call it Tempe. Through this the River Peneus flows from the foot of Pindus with foam-flecked waters, and by its heavy fall forms clouds which drive along fine, smoke-like mist, sprinkles the tops of the trees with spray, and deafens even remoter regions by its roar. Here is the home, the seat, the inmost haunt of the mighty stream. Here, seated in a cave of overhanging rock, he was giving laws to his waters, and to his water-nymphs. Hither came, first, the rivers of his own country, not knowing whether to congratulate or console the father of Daphne: the poplar-fringed Sperchios, the restless Enipeus, hoary Apidanus, gentle Amphrysos and Aeas; and later all the rivers which, by whatsoever way their current carries them, lead down their waters, weary with wandering, into the sea. Inachus only does not come; but, hidden away in his deepest cave, he augments his waters with his tears, and in utmost wretchedness laments his daughter, Io, as lost. He knows not whether she still lives or is among the shades. But, since he cannot find her anywhere, he thinks she must be nowhere, and his anxious soul forebodes things worse than death.

Now Jove had seen her returning from her father’s stream, and said, "O maiden, worthy of the love of Jove, and destined to make some husband happy, seek now the shade of these deep woods"–and he pointed to the shady woods–"while the sun at his zenith’s height is overwarm. But if thou fearest to go alone amongst the haunts of wild beasts, under a god’s protection shalt thou tread in safety even the inmost woods. Nor am I of the common gods, but I am he who holds high heaven’s sceptre in his mighty hand, and hurls the roaming thunderbolts. Oh, do not flee from me!"–for she was already in flight. Now had she left behind the pasture-fields of Lerna, and the Lyrcean plains thick-set with trees, when the god hid the wide land in a thick, dark cloud, caught the fleeing maid and ravished her.

Meanwhile Juno chanced to look down upon the midst of Argos, and marvelled that quick-rising clouds had wrought the aspect of night in the clear light of day. She knew that they were not river mists nor fogs exhaled from the damp earth; and forthwith she glanced around to see where her lord might be, as one who knew well his oft-discovered wiles. When she could not find him in the sky she said: "Either I am mistaken or I am being wronged"; and gliding down from the top of heaven, she stood upon the earth and bade the clouds disperse. But Jove had felt beforehand his spouse’s coming and had changed the daughter of Inachus into a white heifer. Even in this form she still was beautiful. Saturnia looked awhile upon the heifer in grudging admiration; then asked whose she was and whence she came or from what herd, as if she did not know full well. Jove lyingly declared that she had sprung from the earth, that so he might forestall all further question as to her origin. Thereupon Saturnia asked for the heifer as a gift. What should he do? ‘Twere a cruel task to surrender his love, but not to do so would arouse suspicion. Shame on one side prompts to give her up, but love on the other urges not. Shame by love would have been o’ercome; but if so poor a gift as a heifer were refused to her who was both his sister and his wife, perchance she had seemed to be no heifer.

Though her rival was at last given up, the goddess did not at once put off all suspicion, for she feared Jove and further treachery, until she had given her over to Argus, the son of Arestor, to keep for her. Now Argus’ head was set about with a hundred eyes, which took their rest in sleep two at a time in turn, while the others watched and remained on guard. In whatsoever way he stood he looked at Io; even when his back was turned he had Io before his eyes. In the daytime he allowed her to graze; but when the sun had set beneath the earth he shut her up and tied an ignominious halter round her neck. She fed on leaves of trees and bitter herbs, and instead of a couch the poor thing lay upon the ground, which was not always grassy, and drank water from the muddy streams. When she strove to stretch out suppliant arms to Argus, she had no arms to stretch; and when she attempted to voice her complaints, she only mooed. She would start with fear at the sound, and was filled with terror at her own voice. She came also to the bank of her father’s stream, where she used to play; but when she saw, reflected in the water, her gaping jaws and sprouting horns, she fled in very terror of herself. Her Naiad sisters knew not who she was, nor yet her father, Inachus himself. But she followed him and her sisters, and offered herself to be petted and admired. Old Inachus had plucked some grass and held it out to her; she licked her father’s hand and tried to kiss it. She could not restrain her tears, and, if only she could speak, she would tell her name and sad misfortune, and beg for aid. But instead of words, she did tell the sad story of her changed form with letters which she traced in the dust with her hoof. "Ah, woe is me!" exclaimed her father, Inachus; and, clinging to the weeping heifer’s horns and snow-white neck: "Ah, woe is me! art thou indeed my daughter whom I have sought o’er all the earth? Unfound, a lighter grief than found. Thou art silent, and givest me back no answer to my words; thou only heavest deep sighs, and, what alone thou canst, thou dost moo in reply. I, in blissful ignorance, was preparing marriage rites for thee, and had hopes, first of a son-in-law, and then of grandchildren. But now from the herd must I find thee a husband, and from the herd must I look for grandchildren. And even by death I may not end my crushing woes. It is a dreadful thing to be a god, for the door of death is shut to me, and my grief must go on without end." As he thus made lament star-eyed Argus moved his daughter away and drove her, torn from her father’s arms, to more distant pastures. There he perched himself apart upon a high mountain-top, where at his ease he could keep watch on every side.

But now the ruler of the heavenly ones can no longer bear these great sufferings of Io, and he calls his son whom the shining Pleiad bore, and bids him do Argus to death. Without delay Mercury puts on his winged sandals, takes in his potent hand his sleep-producing wand, and dons his magic cap. Thus arrayed, the son of Jove leaps down from sky to earth, where he removes his cap and lays aside his wings. Only his wand he keeps. With this, in the character of a shepherd, through the sequestered country paths he drives a flock of goats which he has rustled as he came along, and plays upon his reed pipe as he goes. Juno’s guardsman is greatly taken with the strange sound. "You there," he calls, "whoever you are, you might as well sit beside me on this rock; for nowhere is there richer grass for the flock, and you see that there is a shade convenient for shepherds."

So Atlas’ grandson takes his seat, and fills the passing hours with talk of many things…

…When Mercury was going on to tell this story, he saw that all those eyes had yielded and were closed in sleep. Straightway he checks his words, and deepens Argus’ slumber by passing his magic wand over those sleep-faint eyes. And forthwith he smites with his hooked sword the nodding head just where it joins the neck, and sends it bleeding down the rocks, defiling the rugged cliff with blood. Argus, thou liest low; the light which thou hadst within thy many fires is all put out; and one darkness fills thy hundred eyes.

Saturnia took these eyes and set them on the feathers of her bird, filling his tail with star-like jewels. Straightway she flamed with anger, nor did she delay the fulfilment of her wrath. She set a terror-bearing fury to work before the eyes and heart of her Grecian rival, planted deep within her breast a goading fear, and hounded her in flight through all the world. Thou, O Nile, alone didst close her boundless toil. When she reached the stream, she flung herself down on her knees upon the river bank; with head thrown back she raised her face, which alone she could raise, to the high stars, and with groans and tears and agonized mooings she seemed to voice her griefs to Jove and to beg him to end her woes. Thereupon Jove threw his arms about his spouse’s neck, and begged her at last to end her vengeance, saying, "Lay aside all fear for the future; she shall never be a source of grief to you again"; and he called upon the Stygian pools to witness his oath.

The goddess’ wrath is soothed; Io gains back her former looks, and becomes what she was before. The rough hair falls away from her body, her horns disappear, her great round eyes grow smaller, her gaping mouth is narrowed, her shoulders and her hands come back, and the hoofs are gone, being changed each into five nails. No trace of the heifer is left in her save only the fair whiteness of her body. And now the nymph, able at last to stand upon two feet, stands erect; yet fears to speak, lest she moo in the heifer’s way, and with fear and trembling she resumes her long-abandoned speech.

ISBN 3-89 322-241-4

Catalogue essay by Rainer Crone and David Moos
Publius Ovidius Naso Metamorphoses (Jove and Io)
Images

Solo Exhibitions | Group Exhibitions | Public Collections | Corporate Collections
Teaching | Bibliography
| Images | Publications | Catalogues | Contact